Manuscripts
Manuscript:
London, British Library, MS Cotton Caligula A iii
  • s. xiiimed
Isaac, Graham R., Simon Rodway, Silva Nurmio, Kit Kapphahn, and Patrick Sims-Williams [eds.], Rhyddiaith Gymraeg o lawysgrifau’r 13eg ganrif: fersiwn 2, Aberystwyth: Aberystwyth University, Department of Welsh and Celtic Studies, 2013. Computer file.
Isaac, Graham R. [ed.], and Simon Rodway [ed.], Rhyddiaith Gymraeg o lawysgrifau’r 13eg ganrif: testun cyflawn, Aberystwyth: University of Wales Press, 2002. CD-ROM.  
Transcriptions of Welsh-language texts from 13th-century Welsh manuscripts, transcribed by G. R. Isaac and Simon Rodway, with assistance from Ingo Mittendorf, Brynley F. Roberts and D. Mark Smith. New versions were published online in 2010 and 2013.
Huws, Daniel, “The earliest version of Llyfr Iorwerth: a description of BL., Cotton Caligula A.iii (fols 149-98)”, in: Daniel Huws, Medieval Welsh manuscripts, Cardiff and Aberystwyth: University of Wales Press, 2000. 177–192.
Evans, J. Gwenogvryn, Report on manuscripts in the Welsh language, vol. 2: The British Museum, Historical Manuscripts Commission, London, 1910.
Internet Archive: <link>
945   “MS 5”

Results for L (2217)
Not yet published.
  • s. xviii1
  • Muiris Ó Nuabha

A copy of the Irish catechism Lochran na gcreidmheach (1676) authored by Froinsias Ó Maolmhuaidh (Francis Molloy, Irish Franciscan monk of St Isidore's, Rome).

  • s. xviiiex or later
  • Aberystwyth, National Library of Wales, Add. MS 27B
  • Aberystwyth, National Library of Wales, Bodewryd MS 11D
  • Aberystwyth, National Library of Wales, Cwrtmawr MS 6
  • Aberystwyth, National Library of Wales, Cwrtmawr MS 8
  • Aberystwyth, National Library of Wales, Cwrtmawr MS 11
  • Aberystwyth, National Library of Wales, Cwrtmawr MS 20
  • Aberystwyth, National Library of Wales, Cwrtmawr MS 114B